Service Fees

(ENGLISH) – ADMINISTRATIVE FEES

  • Surcharge for paper billing CHF 3.– / month
  • Surcharge for detailed paper bill CHF 4.– / month
  • Administrative charge copy invoice CHF 5.–
  • Returned mail fee CHF 10.–
  • Fee for post office payment or red payment slip online CHF 3.90 / CHF 5.–
  • Fee for payment slip CHF 5.–
  • Fee for account statement CHF 5.–
  • Account blocking charge CHF 50.–
  • Direct Debit Return Fee (LSV / Direct Debit) CHF 20.–
  • New customer identification CHF 40.–
  • Cancellation fee CHF 350.–
  • Service fee for data protection inquiries based on costs incurred
  • Instalment payment agreement CHF 50.–/instalments

FEES FOR LATE PAYMENT

  • Fixed interest for late payment 15% (starting first reminder)
  • First payment reminder CHF 50.-
  • Every letter reminder thereafter CHF 100.–
  • Fees for letter of formal notice CHF 200.- (after third reminder)
  • Initiation of execution procedure and and every following min CHF 300.-
  • Minimum fees for collection assistance from a third party check table below
  • Additional work performed by the third party for the purpose of debt collection (e.g. address research, etc.) based on costs
  • Expenditures connected to debt collection (e.g. collection expenses, etc.) Actual costs

(DEUTSCH) – VERWALTUNGSGEBÜHREN

  • Aufpreis für Papierrechnung CHF 3.- / Monat
  • Aufpreis für detaillierte Papierrechnung CHF 4.- / Monat
  • Verwaltungsgebühr Rechnungskopie CHF 5.-
  • Gebühr für zurückgesandte Post CHF 10.-
  • Gebühr für Posteinzahlung oder roten Einzahlungsschein online CHF 3.90 / CHF 5.-
  • Gebühr für Einzahlungsschein CHF 5.-
  • Gebühr für Kontoauszug CHF 5.-
  • Kontosperrung Gebühr CHF 50.-
  • Rücklastschriftgebühr (LSV / Lastschrift) CHF 20.-
  • Neukundenidentifikation CHF 40.-
  • Stornogebühr CHF 350.-
  • Servicegebühr für Datenschutzanfragen nach Aufwand
  • Ratenzahlungsvereinbarung CHF 50.-/Ratenzahlung

GEBÜHREN FÜR VERSPÄTETE ZAHLUNG

  • Fester Verzugszins 15% (ab erster Mahnung)
  • Erste Zahlungserinnerung CHF 50.-
  • Jede weitere Mahnung CHF 100.-
  • Gebühren für Mahnschreiben CHF 200.- (ab der dritten Mahnung)
  • Einleitung des Vollstreckungsverfahrens und jede weitere min CHF 300.-
  • Mindestgebühren für Inkassohilfe durch Dritte siehe Tabelle unten
  • Zusätzliche Arbeiten des Dritten zum Zwecke des Inkassos (z.B. Adressrecherche, etc.) nach Aufwand
  • Auslagen im Zusammenhang mit dem Inkasso (z.B. Inkassospesen, etc.) nach tatsächlichem Aufwand

(FRANÇAIS) – FRAIS ADMINISTRATIFS

  • Supplément pour la facture papier CHF 3.- / mois
  • Supplément pour facture papier détaillée CHF 4.- / mois
  • Frais administratifs copie facture CHF 5.-
  • Frais de retour de courrier CHF 10.-
  • Frais pour paiement postal ou bulletin de versement rouge en ligne CHF 3.90 / CHF 5.-
  • Frais de bulletin de versement CHF 5.-
  • Frais de relevé de compte CHF 5.-
  • Frais de blocage du compte CHF 50.-
  • Frais de retour de recouvrement direct (LSV / Direct Debit) CHF 20.-
  • Identification du nouveau client CHF 40.-
  • Frais de résiliation CHF 350.-
  • Frais de service pour les demandes de protection des données en fonction des coûts encourus
  • Accord de paiement par acomptes CHF 50.-/acomptes

FRAIS POUR RETARD DE PAIEMENT

  • Intérêt fixe pour retard de paiement 15% (à partir du premier rappel)
  • Premier rappel de paiement CHF 50.-
  • Chaque lettre de rappel par la suite CHF 100.-
  • Frais de mise en demeure CHF 200.- (à partir du troisième rappel)
  • Ouverture de la procédure d’exécution et et chaque suivante min CHF 300.-
  • Frais minimaux pour l’assistance au recouvrement par un tiers voir tableau ci-dessous
  • Travaux supplémentaires effectués par le tiers aux fins de recouvrement (p. ex. recherche d’adresses, etc.) selon les coûts
  • Dépenses liées au recouvrement de créances (p. ex. frais de recouvrement, etc.) Coûts réels

(ITALIANO) – SPESE AMMINISTRATIVE

  • Supplemento per la fattura cartacea CHF 3.- / mese
  • Supplemento per fattura cartacea dettagliata CHF 4.- / mese
  • Costo amministrativa per copia fattura CHF 5.-
  • Costo di ritorno CHF 10.-
  • Costo per il pagamento postale o bollettino rosso online CHF 3.90 / CHF 5.-
  • Costo per polizza di versamento CHF 5.-
  • Costo per l’estratto conto CHF 5.-
  • Costo di blocco del conto CHF 50.-
  • Costo per il ritorno dell’addebito diretto (LSV / Direct Debit) CHF 20.-
  • Identificazione del nuovo cliente CHF 40.-
  • Costo di annullamento CHF 350.-
  • Costo di servizio per richieste di informazioni sulla protezione dei dati in base ai costi sostenuti
  • Accordo per il pagamento rateale CHF 50.-/rateizzati

COSTI PER RITARDI DI PAGAMENTO

  • Interesse fisso per ritardo di pagamento 15% (a partire dal primo sollecito)
  • Primo sollecito di pagamento CHF 50.-
  • Ogni lettera di sollecito successiva CHF 100.-
  • Spese per lettera di messa in mora CHF 200.- (dopo il terzo sollecito)
  • Avvio della procedura di esecuzione e ogni successiva min CHF 300.-
  • Tariffe minime per l’assistenza all’incasso da parte di terzi, consultare la tabella seguente
  • Lavori supplementari eseguiti da terzi ai fini dell’incasso (ad es. ricerca di indirizzi, ecc.) in base ai costi
  • Spese legate all’incasso (ad es. spese di incasso, ecc.) Costi effettivi

ADMINISTRATIVE FEE AFTER HANDING THE CLAIM OVER TO A DEBT COLLECTION SERVICE AGENCY – VERWALTUNGSGEBÜHR NACH ÜBERGABE DER FORDERUNG AN EINE INDUSTRIE-SERVICE-AGENTUR – FRAIS ADMINISTRATIFS APRÈS LA TRANSMISSION DE LA RÉCLAMATION À UNE AGENCE DE RECOUVREMENT DE DETTES – COSTI AMMINISTRATIVI DOPO LA CONSEGNA DEL RECLAMO AD UN’AGENZIA DI SERVIZI DI RECUPERO DEBITI

(90 days after the invoice date at the earliest – frühestens 90 Tage nach Rechnungsdatum – au plus tôt 90 jours après la date de la facture – al più presto 90 giorni dopo la data della fattura)

Claim amount and administrative fee in CHF Forderungsbetrag und Verwaltungsgebühr in CHF – Montant de la demande et frais administratifs en CHF – Importo della richiesta e costo amministrativo in CHF

  • 0-19 CHF 37.–
  • 20-59 CHF 58.–
  • 60-144 Corresponds to outstanding amount Entspricht dem ausstehenden Betrag – Correspond à l’encours – Corrisponde all’importo in sospeso
  • 145-399 CHF 145.–
  • 400-999 CHF 225.–
  • 1’000-1’999 CHF 285.–
  • 2’000-2’999 CHF 385.–
  • 3’000-4’999 CHF 575.–
  • 5’000-6’999 CHF 685.–
  • 7’000-9’999 CHF 825.–
  • 10’000-19’999 CHF 1’375.–
  • 20’000-49’999 CHF 2’600.–
  • 50’000- 6% of the outstanding amount – des ausstehenden Betrags – de l’encours – dell’importo in sospeso